Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog
20 septembre 2010 1 20 /09 /septembre /2010 18:24

Pour exprimer l'idée que quelque chose est "très" grand, "très" beau, etc. en chinois mandarin, le mieux n'est pas d'utiliser l'adverbe 'très' du chinois: "  " (hen, troisième ton).

 

 En effet, en chinois mandarin, l'aderbe "  " est nécessaire pour la formulation de phrases avec un adjectif (rappelons qu'en chinois, l'adjectif peut aussi être un verbe. exemple :  = yuan signifie 'loin' et 'être loin'.)

 

Ces 'verbes qualificatifs' seuls expriment une certaine relativité (l'on dit que quelque chose est grand, loin, etc. par rapport à autre chose). L'utilisation de "  " permet d'éviter cette relativité et d'exprimer l'idée de ce verbe qualificatif pour la chose elle-même à part entière.

 

 Ainsi, si l'adverbe "  " sert à supprimer cette idée de relativité, il ne sert alors plus pour exprimer l'importance du qualificatif. Et si l'on doit traduire en français une phrase contenant "  ", il ne faudra pas le traduire pas 'très'.

exemple :

法国(faguo hen yuan) = la France est loin.

 

Du coup, il n'est pas nécessaire de le conserver à la forme négative !

exemple :

  法国= la France est loin

devient à la forme négative :

  法国(faguo bu yuan) = la France n'est pas loin. (on ne conserve pas le  "  " )

 

il n'est pas non plus nécessaire de le conserver à la forme interrogative :

exemple :

 法国= la France est loin

devient à la forme interrogative :

法国远吗?

 

 

 Aussi, si vous voulez exprimer cette idée d'importance, il faudra recourir à un autre adjectif tel que 非常 feichang (fei ton 1 et chang ton 2) qui signifie 'extraordinairement', 'très', vraiment très'...).

Cet adjectif, qui a tendance à exagérer un peu, exprime très clairement cette idée d'importance et permet de la mettre en valeur (en opposition à "  ").

exemple :

法国非常= la France est vraiment très loin.

 

De cette façon, l'expression de l'importance en chinois mandarin contraste nettement avec l'expression en français, plus modérée (mais pourquoi le modérer si c'est précisément ce que l'on veut exprimer ?). 

 

 

 

 

Bateaux Dragons  

 

  Lire aussi :

L’utilisation du verbe être (是shi) en chinois mandarin

Les 4 tons du chinois

不 : La négation en chinois

La question en chinois mandarin : la particule 吗 et l'inversion

 

 

 


Retour au sommaire 

Repost 0
20 septembre 2010 1 20 /09 /septembre /2010 16:18

(niveau débutant)

 

En chinois mandarin, la question s'exprime avec la particule :  吗 (pas de ton)

 

 Le caractère :

Le caractèrese prononce 'ma', sans ton.

 

il est construit à partir du caractère (ma troisième ton) qui signifie cheval

et de (kou troisième ton) qui signifie bouche et que l'on retrouve dans toutes les particules et interjections.

 

 

 Construction :

 

La particule   se place en fin de phrase.

exemple :

你 要 吃 面 包  ?   (Ni yao chi mianbao ma? = est-ce que tu veux manger du pain?)

 

 

 Autre possibilité :

 

Il existe une deuxième possibilité pour construire une question en chinois mandarin, il s'agit de la répétion du verbe sous forme affirmative puis négative.

Cette construction n'est possible que pour les questions totales, c'est à dire si la réponse ne peut être que oui ou non.

L'interlocuteur reprendra alors la forme appropriée pour répondre.

Notez que cette construction exclut la possibilité de répondre avec 'ma'. Ces deux formes ne peuvent être utiliséees en même temps (on ne peut pas faire la répétition, puis la particule 'ma').

exemple :

吃 面 包 ? (Ni yao bu yao chi mianbao ? = est-ce que tu veux manger du pain?)

 

 

   Exercice :

Transformez les phrases suivantes à la forme interrogative (utilisez la forme avec , puis la répétition du verbe) :

 

中 国 很 小     _____________________________    ______________________________

 

面 包  _____________________________    ______________________________

  

很 大     _____________________________    ______________________________

 

法 国 很 远         _____________________________    _______________________________

 

我 有 一 本 书  _____________________________    ______________________________

 

 

vocabulaire :

= ni = tu/toi

= hen = très

  = da =   grand

小 = xiao = petit

不 = bu = négation

中国 = zhong guo = la Chine

法国  = fa guo = la France

 = chi = manger

面包= mian bao = pain

= yao = vouloir

= yuan = loin

本书 = yi ben shu = un livre

 

 

 

3382818470_2601e2ec1b.jpg 

 Lire aussi :

Les 4 tons du chinois

不 : La négation en chinois

L’utilisation du verbe être (是shi) en chinois mandarin

 


Retour au sommaire

Repost 0
20 septembre 2010 1 20 /09 /septembre /2010 14:26

(niveau intermédiaire)

  

Le suffixe verbal zhe {} permet de modifier l’aspect du verbe. Il permet d’exprimer : la continuité, la voix passive, un état, une volonté délibérée ou un refus et la simultanéité.

  

Nous proposons ici quelques exercices qui indiquent la construction qui permet d'exprimer ces situations et des phrases d'exemple.  

 

 

A. 正在la continuité d’une action ou d’un état.

 

Placé après le verbe, associé à ‘ne’ {} en fin de phrase :

 

1. 这些法国高中生写着书法

 _________________________________

 

2. Dehors, il neige beaucoup!

_____________________________________

 

3. 弟弟说他正在北京吃着有名的北京烤鸭(kaoya: canard rôti)

 _________________________________________

 

4. Il est en train de conduire pour aller en Italie.

 _____________________________________

 

B. Voix passive

 

1. 中国新年快到了,市中心挂着(gua: accrocher)很多灯笼(denglong: lanterne)

   _________________________________________________________________

 

2. Que signifient les mots écrits sur ce morceau de jade?

   ____________________________________________________

 

3. 我的父亲很喜欢中国,在我们的客厅里,放着很多他画的中国画儿。

   _____________________________________________________

 

4. Mlle. Kang met beaucoup de photos de son petit ami dans sa chambre.

   (mettre : fang/ photos: 照片zhaopian)

   ______________________________________________________________________

 

 

C. () verbe marque un état

 

1. 我的手上没写着你的电话号码。

     _______________________________________________

2. La porte derrière du lycée n’est pas ouverte.

     ______________________________________________________

 

3. 今天市中心没有站着警察(jingcha :police),大学生的游行(youxing: manifestation)可能没有了。

  _______________________________________________________________

 

4. Il n’y a pas de fleur japonais plantés dans mon jardin (花园huayuan), mais il y a beaucoup de fruits japonais.  

____________________________________________________________________

 

 

 

D. verbe volonté délibérée, un refus

 

1. Il vient d’avoir un accident, il ne peut pas regarder la télé debout.

  ______________________________________________________

 

2. 妹妹不躺(tang:coucher)着看书,她知道这对眼睛(yanjing:yeux)不好。

  _______________________________________________________________________

 

3. Le professeur n’écrit pas de pinyin (拼音) à côté des caractères chinois.

   ______________________________________________________________________

 

4. 这位民歌歌星从不坐着唱歌.

   __________________________________________________

 

 

E. Sujet+verbe 1…verbe 2 : simultanéité

 

1. Mon grand frère regarde toujours la télé en mangant.

  ______________________________________________

 

2. 我的父亲天天早上喝着咖啡看报

   ________________________________________________

 

3. Ma mère aime écouter de la musique en cuisinant.

   ________________________________________________

 

4. 这个孩子看着日本动画学日语。

        ________________________________________________

 

F. Thème-Version

 

1. Ils sont en train de parler en allemand avec le professeur.

  ________________________________________________________________

2. 妈妈从不让我们看着电视吃饭,她说这对健康不好。

  ________________________________________________________________

3. Personne ne cuisine assis.

  _________________________________________________________________

4. 哥哥不坐着画画,他比较喜欢站着。

  _______________________________________________________________

5. Plusieurs caractères sont gravés sur ce petit morceau de jade.

  __________________________________________________________________

6. 我家的大门没有写着中文字,那是日文。

  ___________________________________________________________________

7. Ma petite soeur ne s’assoit pas dans le bus.

  _____________________________________________________________________

8. 这大楼前面站着很多警察,你知道怎么回事吗?

  ____________________________________________________________________

9. Son petit frère peut lire en regardant un film.

  _____________________________________________________________________

10 . 我母亲明天会穿着一身在巴黎买的新衣服去上海开会。

  _____________________________________________________________________

 

 

4714734660_199363ce9d.jpg 

 

 

 


Retour au sommaire

 

Repost 0
18 septembre 2010 6 18 /09 /septembre /2010 20:01

(niveau débutant)

 

En chinois mandarin, la négation s'exprime avec l'adverbe :  bu (quatrième ton)

 

 Construction :

 

Elle se place avant le verbe.

exemple :

 Wo bu yao (je ne veux pas)

 

 

 Exception :

 Cette particule s'utilise pour tous les verbes au présent sauf pour le verbe avoir : you (troisième ton)

Devant le verbe avoir (you) il faut utiliser l'adverbe mei (troisième ton).

exemple :

有 笔 Wo meiyou bi. (je n'ai pas de crayon)

 

Cet adverbe s'utilisera également pour les verbes au passé.

 

 

   Exercice :

Transformez les phrases suivantes à la forme négative :

(pour l'utilisation de hen voir l'article : 很 / 非常 exprimer une importance en chinois mandarin )

 

中 国 很 小     _____________________________

 

我 要 面 包  _____________________________

 

很 大     _____________________________

 

法 国 很 远         _____________________________

 

我 有 三 本 书  _____________________________

 

 

vocabulaire :

= wo = moi, je

= hen = très

  = da =   grand

小 = xiao = petit

不 = bu = négation

中国 = zhong guo = la Chine

法国  = fa guo = la France

 = chi = manger

面包= mian bao = pain

= yao = vouloir

= yuan = loin

三本书 = san ben shu = trois livres

 

499746630_da0f764cd2.jpg 

 Lire aussi :

Les 4 tons du chinois

La question en chinois mandarin : la particule 吗 et l'inversion

很 / 非常 exprimer une importance en chinois mandarin

 

 


Retour au sommaire

Repost 0