Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog
26 septembre 2010 7 26 /09 /septembre /2010 18:42

Vocabulaire : tomber malade en chinois mandarin
Voici un petit dialogue mettant en scène le vocabulaire de la madie en chinois mandarin (simplifié). Vous trouverez ci-dessous le vocabulaire et sa traduction. 美丽:喂 ? 请问中平在吗 ? 中平:我就是。请问是谁 ? 美丽 : 我是美丽!你在睡觉吗 ? 中平:是啊。 美丽:啊,对不起。你好吗 ? 为什么你今天没来上课 ? 中平:我病 [1]...
Lire la suite

Partager cet article

Repost 0
Published by xiaoyi - dans Vocabulaire
commenter cet article
26 septembre 2010 7 26 /09 /septembre /2010 17:55

邀请外国朋友庆祝圣诞节 Inviter des amis pour Noël
邀请 [1] 外国朋友庆祝 [2] 圣诞节 [3] Voici un petit dialogue mettant en scène une invitation pour fêter Noël. Vous trouverez le vocabulaire nécessaire en fin d'article. Bonne lecture !! 今天是十二月二十四日圣诞夜 [4] ,杜朋邀请他的两位中国同学 - 李丁和王丽 - 来家里吃饭。这是李丁和王丽第一次在国外庆祝圣诞节。 杜朋:你们别站着,请坐!...
Lire la suite

Partager cet article

Repost 0
Published by xiaoyi - dans Vocabulaire
commenter cet article
26 septembre 2010 7 26 /09 /septembre /2010 15:20

Vocabulaire : les fêtes chinoises
Nous vous proposons ici un dialogue mettant en scène le vocabulaire des fêtes chinoises. Nous vous invitons également à consulter notre article sur le calendrier des principales fêtes chinoises : Les principales fêtes chinoises 中国主要节日 玛丽:李老师,请问,中国有哪些主要...
Lire la suite

Partager cet article

Repost 0
Published by xiaoyi - dans Vocabulaire
commenter cet article
25 septembre 2010 6 25 /09 /septembre /2010 21:55

Les principales fêtes chinoises 中国主要节日
Voici une liste des principales fêtes chinoises et de ce que l'on y fait. Nous vous invitons à consulter notre article sur le vocabulaire des fêtes chinoises pour voir un dialogue mettant en scène le vocabulaire nouveau : Vocabulaire : les fêtes chinoises...
Lire la suite

Partager cet article

Repost 0
Published by xiaoyi - dans Culture
commenter cet article
24 septembre 2010 5 24 /09 /septembre /2010 11:10

L’utilisation du verbe être (是shi) en chinois mandarin
(niveau débutant) L’utilisation du verbe être ( 是 shi) en chinois mandarin En chinois mandarin, le verbe être 是 shi (quatrième ton) ne s’utilise pas du tout de la même façon qu’en français. En effet, son emploi est plus restreint en chinois. Ainsi, en...
Lire la suite

Partager cet article

Repost 0
24 septembre 2010 5 24 /09 /septembre /2010 09:24

(chinois traditionnel) Voici la construction d'un CV type en chinois traditionnel (Taiwan) 應徵職務 Fonction visée 照 片 Photo 姓名 Nom 性別 男 / 女 Sexe (Homme / Femme) 出生年月日 date de naissance 聯絡電話 Numéro de téléphone (fixe) 手機 Numéro de téléphone (portable) 戶籍地址...
Lire la suite

Partager cet article

Repost 0
Published by xiaoyi - dans Méthodologie
commenter cet article
23 septembre 2010 4 23 /09 /septembre /2010 21:23

Emploi du temps en chinois / Une journée de secrétaire 黎
Nous avons déjà travaillé la compréhension d'un emploi du temps en chinois dans l'article : décrire son emploi du temps en chinois . Cette nouvelle activité propose au contraire de partir du français pour aller vers le chinois mandarin. L'emploi du ntemps...
Lire la suite

Partager cet article

Repost 0
Published by xiaoyi - dans Activités
commenter cet article
22 septembre 2010 3 22 /09 /septembre /2010 22:55

秦朝 La dynastie chinoise Qin (2/2)
秦朝(公元前 221 年 — 公元前 206 年) La dynastie Qin ( 三 ) 焚书坑儒 由于当时社会上出现了许多和秦始皇不同的政治思想,这样大大的阻碍 [1] 了秦始皇统一全国人民思想。因此,秦始皇接受李斯的建议 [2] ,开始「焚书 [3] 坑儒 [4] 」。「焚书」是说秦始皇为了统一全国人民的思想和巩固 [5] 秦朝的统治,开始销毁 [6] 除了《秦记》之外其它六国的史书,只保留 [7] 关于农业、技术 [8] 、占卜 [9] 和医药的书。「坑儒」是说在焚书开始的第二年,有两个术士...
Lire la suite

Partager cet article

Repost 0
Published by xiaoyi - dans Culture
commenter cet article
22 septembre 2010 3 22 /09 /septembre /2010 22:25

秦朝 La dynastie chinoise Qin (1/2)
秦朝(公元前 221 年 — 公元前 206 年) La dynastie Qin 秦始皇: 公元 前259 年 ,秦始皇生于赵国 邯郸 ,是中国 秦朝 第一个皇帝 [1] ,所以被称为秦始皇。秦始皇十三岁的时候就成为国王,三十八岁时统一 [2] 了中国,是中国历史上的第一人。他对中国历史带来很大的影响。 秦始皇发动 [3] 了统一中国的战争,他一共花 [4] 了十年打败 [5] 六国,统一了中国,建立了中国历史上第一个统一的、多民族的、集权 [6] 统治 [7] 的国家。结束 [8] 从春秋战国以来五百多年多国的情况。之后,秦始皇开始进行...
Lire la suite

Partager cet article

Repost 0
Published by xiaoyi - dans Culture
commenter cet article
22 septembre 2010 3 22 /09 /septembre /2010 19:36

去(了): partir faire quelque chose
(niveau intermédiaire) En chinois mandarin, exprimer l'idée de "partir faire quelque chose" nécessite une construction particulière. Il est en effet nécessaire d'utiliser un verbe d'action et le verbe aller : 去 (qu, quatrième ton). La raison du départ...
Lire la suite

Partager cet article

Repost 0