Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
14 mars 2010 7 14 /03 /mars /2010 14:50

Le BePeMeFe est un système de transcription phonétique de la prononciation des mots du chinois très utilisé à Taiwan. Très précis, il est beaucoup plus efficace que les transcriptions en pinyin (parfois trompeuses). Le BePeMeFe est donc très pratique pour décrire précisément la prononciation d'un son.

Son nom en français : "BePeMeFe" vient tout simplement des quatre premiers éléments de cette classification.

Le BePeMeFe ne fonctionne pas comme l'alphabet latin. En fait, il s'agit plutôt de combinaisons de sons que l'on retrouve en chinois. Il est donc ainsi très utile de l'apprendre : non seulement, il permet de savoir comment prononcer un mot, mais en plus, il permet de connaître les syllabes de bases du chinois!

Ce système est appris très tôt par les écoliers à Taiwan. Vous trouverez ainsi beaucoup de livres (souvent pour les enfants) avec les caractères chinois, accompagnés de ces fameux signes du BePeMeFe. Ils sont utilisés pour apprendre à lire aux enfants.

Bien sûr, il s'agit de nouveaux signes à apprendre. Néanmoins, une fois connus, ils vous faciliteront la vie pour apprendre tous les caractères !

Ils ne sont finalement pas si nombreux. Nous vous en donnons la liste ci-dessous :

 

ㄅ     be
ㄆ     pe
ㄇ     me
ㄈ     fe
ㄉ     de
ㄊ     te
ㄋ     ne
ㄌ     le
ㄍ     ge
ㄎ     ke
ㄏ     he

ㄐ     ji
ㄑ     qi
ㄒ     xi
ㄓ     zhi
ㄔ     chi
ㄕ     shi
ㄖ     ri
ㄗ     zi
ㄘ     ci
ㄙ     si
 

 

ㄧ     yi
ㄨ     u
ㄩ     yu
ㄚ     a
ㄛ     o
ㄜ     e
ㄝ     ê

 

ㄞ     ai
ㄟ     ei
ㄠ     ao
ㄡ     ou
ㄢ     an
ㄣ     en
ㄤ     ang
ㄥ     eng
ㄦ     er

 

 

L'ecriture des tons est ajoutée à la suite du signe de bepemefe.

Ils sont indiqués ainsi :

premier ton : rien (haut)

deuxième ton : ˊ (montant)

troisième ton :  ˇ (descendant montant)

quatrième ton : ˋ(descendant)

ton neutre :   ˙ (un point)

 

 

 

 

 Lire aussi :

Le Pinyin

 

 

 


Retour au sommaire

Partager cet article
Repost0

commentaires

D
<br /> Bopomofo, en Chine et bepemefe à Taïwan ? Des nouveaux articles, SVP !<br /> <br /> <br />
Répondre
X
<br /> <br /> Bonjour,<br /> <br /> <br /> Non en fait ce système n'est utilisé qu'à Taiwan.<br /> <br /> <br /> Les deux appellations désignent la même chose, et il y a d'ailleurs un débat sur la meilleure appellation. Tout le monde n'est pas d'accord.<br /> <br /> <br /> Merci pour vos encouragements! Je vais essayer de prendre du temps pour ajouter des articles prochainement. A bientôt donc!!<br /> <br /> <br /> <br />