Voici un petit dialogue mettant en scène une invitation pour fêter Noël. Vous trouverez le vocabulaire nécessaire en fin d'article. Bonne lecture !!
今天是十二月二十四日圣诞夜[4],杜朋邀请他的两位中国同学-李丁和王丽-来家里吃饭。这是李丁和王丽第一次在国外庆祝圣诞节。
杜朋:你们别站着,请坐!
李丁,王丽:谢谢。
王丽:杜朋,谢谢你邀请我们来你家庆祝圣诞节。
杜朋:你们太客气[7]了!我很高兴你们来。哇[8]!是中文版[9]的[哈里波特][10]最后一集[11]!
王丽:不客气,希望对你的中文会有帮助[12]。你看过法文版吗?
杜朋:看过。我最喜欢的就是最后一集!你们呢?
李丁:我喜欢第一集,王丽喜欢第四集,她觉得第四集比第一集好看。
王丽:没错,我最喜欢的人物是第四集里的中国女生张秋。
杜朋:不过,我觉得张秋没有妙丽可爱。我最喜欢主要人物-哈利波特!
李丁:我跟杜朋一样喜欢哈利。
杜朋:王丽,李丁,我也有礼物给你们。
王丽:哇,是瑞士钢笔!
李丁:真棒[13]! 谢谢你,杜朋,我们十分喜欢!
王丽:那么,杜朋,你最近在做什么?
杜朋:我每天早上九点到十一点上中文课,下午写书法。圣诞节后就有中文考试!
李丁:你觉得学中文容易吗?
杜朋:我觉得非常难!中文的发音很难,很多字有一样的发音,但意思不同。
那你们最近在做什么?
李丁:我在一个商场实习,每天很忙。我可能明年回中国。
王丽:这些日子我每天都上网找实习[14],晚上为一些法国贸易[15]公司翻译中文信。
杜朋:如果有机会的话,我想明年去中国实习。
表演biaoyan: spectacle
旅行 luxing: voyager
挪威 nuowei: Norvège
花莲 hualian : 台湾东边的一个城市
大溪地 daxidi: Tahiti
澳大利亚aodaliya: Australie
手表shoubiao: montre
珠宝zhubao: bijou
数位shuwei/ 数码shuma: numérique
相机xiangji : appareil photo
[1] 邀请yaoqing: inviter
[2] 庆祝qingzhu: fêter
[3] 圣诞节: shengdan jie: fête de Noël
[4] 圣诞夜shengdan ye : le réveillon de Noël
[5] 礼物liwu: cadeau
[6] 圣诞快乐shengdan kuaile: Joyeux Noël
[7] 客气keqi: gentil, poli
[8] 哇wa: waw
[9] 版ban: version
[10] 哈利波特 hali bote: Harry Potter
[11] 集ji: épisode
[12] 帮助bangzhu: aide, aider
[13] 真棒zhenbang: c’est super! c’est chouette!
[14] 实习shixi: stage
[15] 贸易maoyi: commerce, échange commercial
Lire aussi :
Vocabulaire : les fêtes chinoises
Les principales fêtes chinoises 中国主要节日
Vocabulaire : conversation sur les vacances (chinois mandarin)